Minimálne 5 znakov

Študentský slang- zasmejte sa

Obrázok ku článku Študentský slang- zasmejte sa

Študenti, ako jedna z mnohých skupín ľudí, majú svoj vlastný slovník.

Dlhé pomenovanie vyučovacieho predmetu sa skráti alebo meno profesora sa preštylizuje do zábavnejšej formy- študenti sú naozaj vynaliezaví. Vedeli ste, že budova, ktorú ste opúšťali po maturitnej skúške, mala originálne názvy ako koncentrák, tunel, búda či psychiatria? Slang študentov, ktorý bol spracovaný na základe niekoľkých štatistík, si môžete prečítať nižšie v článku.

Slangové pomenovania vyučovacích predmetov

• biola, rastlinky, zvieratká, vtáčkológia – biológia

• anglina, beatiful – anglický jazyk

• informa, klipsubject, infoška – informatika

• telina, telacina, hopsológia, teliga, telák – telesná výchova • matika, logika, počty – matematika

Slangové pomenovania profesorov

• učka – učiteľka, profka – profesorka, profák – profesor

• Časté sú aj slangové pomenovania učiteľov, ktoré si žiaci odvodili z priezvisk: Tatranka – Tatranská, Kovka – Kováčová, Čorbi – Čorbová, Demo – Demkovič,...

• Niektorí učitelia dostávajú pomenovania aj podľa predmetov, ktoré učia: bunka – učiteľka biológie, vektor – učiteľ matematiky, orbitál, atóm – učiteľ chémie,...

• Medzi slangové výrazy patria ja rôzne prezývky a iné vymyslené pomenovania učiteľov: smrtka – učiteľka s bledou tvárou, Kukuč – učiteľka s veľkými očami, macko – tučný učiteľ,...

Slangové výrazy študentov pre nejakú udalosť v školu (test, skúšanie...)

• koncentrák, tunel, diera, mučiareň, ústav, väzenie, búda, psychiatria – škola

• klietka – školský dvor • hlavný stan - jedáleň

• pohroma, kontrolka, písačka, polročka, štvrťročka, lotto, tipos bingo, písomnica, zabijak – test, písomka

• posledný súd, súmrak bohov – klasifikačná porada

• som vymetený, som v P-čku, som out, „ide mi karta", je to husté, vymletá, neviem ani ň, zapotil (reakcia na nerozumnú vetu), kríza, nevydalo, zbieraš (dostal zlé známky), trápna fraška (odpoveď pri tabuli), ani si neškrtnúť, mám okno, dnes bol skvelý deň, zadrel si (ak študent nič nevie), dokafrala som to, nevyšlo to, držal sa statočne, ani som si neškrtol – ak študent nič nevie

Slangové výrazy používané vo voľnom čase

• haluz, haluška- širokospektrálne pomenovanie

• disko, diska, digšum, didžina- diskotéka

• IN- iný človek

• zmastiť- zbiť niekoho

• trsnúť si- zatancovať si

• nahaj tak- už sa tým nezaoberaj

• cmuky- bozky

• poď ma odkopnúť- poď ma odprevadiť

• kufor- brucho, zadok

• veget, fajront- mať voľno, nič nerobenie

• rachetla- škaredé dievča

• kozy- prsia

• šáhnuť- dotknúť sa

• hodiť šlofíka- pospať si

• kočkoš- pekný chlapec

• bír- pivo • haluz- blbosť

• mastiť comp- hrať PC

Slangové výrazy pri športových podujatiach na hodinách telesnej výchovy

• telina, telák alebo telacina – telesná výchova

• zasa sa budeme potiť, budeme behať ako fredky, ideme skákať ako ranené srnky a pod. – hodnotenia výkonov na telesnej výchove

• To je ale drevo! Ten je mantavý, je čajová, nohy má jak plutvy, aj motýľ by ťa predbehol, nohy má jak hokejky (krivé), klát, slimák, tekvica, antitalent, leňochod, drevo, lemra, kvargľa, cintľavka, retard, babrák, grambloš ... a pod. – hodnotenia nešikovného študenta

Slangové výrazy používané v domácom prostredí

• fotrovci, rodkáči, naši – rodičia

• foter, apo, apuš, macík, tato, oco, foťo, starý, apík – otec

• mamka, mamča, veliteľ, fotrica, máti, matinka, mamča, generál, máťuška – mama

• brácha, bráško, brašulo, – brat

• ségra, sesterka, buchta, sestroš –sestra

• strejdo – ujo

• tetka alebo totka – teta

• dzedo – starý otec

• baba – stará mama

 

zdroj: Zákulisie slovenčiny, RTVS